A boce Fermi a s�sabr� chi guadagna. |
A bocce Fermi si sapr� chi vince. |
||
A la Pifania i di s� lungu �n pas d� furmia. |
Giunti all�Epifania, con passo da formica i d� s�allungano. |
||
A San Bastian a pagu le spie �n man, a San ciafr�
a i pagu per dar�. |
Alle spie, per San Sebastiano mance in mano, per San
Chiaffredo calci nel di dietro. |
||
A forsa �d nuius� c�ich cos a s� gave sempre. |
A forza d�importunare qualcosa si ottiene. |
||
A l�� pi prest pi� �n busiard che �n sop. |
Si fa pi� in fretta a prendere un bugiardo che uno zoppo. |
||
A caval gi�vu cavaier vei. |
A cavallo giovane cavallerizzo vecchio. |
||
Al neuv d� magg �l c�cu a chita d� cant�. |
Il nove maggio il cucolo lascia de cantare. |
||
L��aj a l�� le spesi�ri d�i paisan. |
L�aglio �
il farmacista dell�uomo di campagna. |
||
A caval spr�n a la f�mna bast�n. |
A un cavallo sprone, alla moglie bastone. |
||
A respundu i fra cum a l�� ntun� l�Ab�. |
I frati prendono el tono dall�Abate |
||
A
ese galantom as dventa nen sgn�r. |
Essendo galanti non si diventa signori. (Onest� non
arricchisce.) |
||
A s� peul nen pi� na galina per le p�pe. |
Una gallina non si afferra dalle tette. |
||
A c�sta trop driseje le gambe a i sop. |
Costa troppo raddrizzare le gambe allo zoppo. |
||
A g�ssa a g�ssa a s� fora la pera. |
A goccia a goccia si buca la roccia. |
||
A chi berlica �l gram, cunfidi� nen �l b�n. |
A chi lecca l�amaro non confidate il dolce. |
||
A s� peul nen f�se la guardia e durm�. |
Non si puo fare la guardia e dormire. |
||
A l�� mac le muntagne c�a s�ancuntru nen. |
Solo le montagne non s�incontrano. |
||
Attend�n che le cerise mavur�yon. |
Aspettiamo che le ciliege maturino. |
||
A s� ripara nen i mai c�n d� lacrime. |
I mali non s�annullano con lagrime. |
||
And� volunt� l�istes cum �l lader s� la furca. |
Andare cos� volentieri come un ladro alla forca |
||
A-i-� nen ch�i coi c�a siu bun f�ait �n presa. |
Fatti in fretta solo i cavoli solo buoni. |
||
A l�� vei chi meuir. |
� vecchio chi muore. |
||
A-i-� mai tant d� munt� c�a-i sia nen �n �utr
d� cal� |
Mai cos� lunga ascesa senz�altrettanta discesa |
A San Luca un buon bue a seminato tutto. |
|
A l�� nen d� cure, ma d�arriv� a temmp. |
Non conta il correre ma l�arrivare a tempo |
||
A s� sa duv�a a s�nas ma a s�sa pa �nduva a s�meuir |
Si sa dove si nasce ma non dove si muore |
||
A l�� nen l�vese bunura, a l�� riv� a temp |
Non conta l�alzarsi presto ma l�arrivare a tempo |
||
A ciam� a diju che a s� perd mai gnente |
Non si perde mai niente a domandare. |
||
A l�� nen un saba sensa sul, e gnuna dona sens� amur |
N� sabato senza sole n�e donna senza amore |
||
A s� peul nen gavese d� sang da �na rava |
Non si puo togliere sangue da una rapa. |
||
A l�� meii frust� de scarpe que d� linseui. |
Meglio consumare scarpe che lenzuola. |
||
A-i-e en parentela c�a l�abia nen la c�a c�a-i
rabela. |
Non si trova parentela che non trascini sua sequela. |
||
A-i-� nen bela reusa c� diventa nen gratacul. |
Rosa non v�ha si bella, che poi non sia grattaculo |
||
A val pi la pratica cha la gramatica. |
Meglio la pratica che la grammatica. |
||
A-i-� en bela scarpa c�a diventa nen brut savat |
Non esiste bella scarpa che non diventi ciabatta. |
||
A fa bel f�si larg cun la roba d�j autri |
Comodo farse strada con le cose degli altri |
||
A l�� mei �n cativ acordi che una buna sentensa |
Meglio cattiva intesa che sentenza buona |
||
A l�� mei �n asu viv che �n dutur mort |
Meglio asino vivo che dottore morto |
||
A l�� mei ese pad�n magher che lavuran gras |
Meglio essere agro padrone che grasso garzone |
||
A val p� �n�unsa�fort�na che una liraa dd�siensa |
Vale di pi� un�oncia
di fortuna che una libbra di sapere. |
||
A l�� buna la forsa ma mej l�ingegn. |
Buona la forza ma l�ingegno � meglio |
||
A l�� bret a serve ma p� bret fese serve. |
Triste servire ma pi� triste farsi servire. |
||
A la pienta ch�i-t�i na gave da �n testa b�tijne
�n-t-i p�. |
Se alla pienta togli qualcosa in testa, aggiungi qualcosa
ai piedi. |
||
A cunose i Genuveis a-i
va set ani e �n m�is; quand j eve cunus� vurie mai aveili ved� |
Per conosscere i genovesi, sette anni e un mese; dopo
averli conosciuti meglio averli mai veduti |
||
A l�� mei arsens�ra d� barlet che aqua pura. |
Meglio risciaquqtura di barilotti che acqua pura. |
||
A la seira li�n, a la matin plandr�n. |
Di sera leone, al mattino poltrone. |
||
A-i-� �n diu per i
ciuch. |
|||
A-i-� pi diferensa tra gnente e ne sc� che tra niente
e�n mili�n. |
C�� pi� distanza tra niente e un cinque lire che tra
un cinque lire e un milione. |
||
A s� peul nen c�re e f� bela �nd�ra. |
Se si corre no si badi all�andatura. |
||
A l�� pa bel l� c�a pias ma l� c�a pias e l��
bei. |
Non � bello ci� che piace ma ci� che piace � bello. |
||
A c�sta d�pi a ese cativ che a ese brav. |
Pi� si paga per essere cattivo � che per essere buono. |
||
A-i-n-a-i-� pi d��n asu, c�a se smiu. |
Tra gli asini pi� d�uno rassomiglia all�altro. |
||
A la guera a-s-va sempre cun dui sac. |
Alla guerra si va sempre con due sacchi. |
||
A San Barnab� �l dai ant �l pra |
Con San Barna�, la grande felce al prato. |
||
A San Barnab� l��va a ven e �l fiur a va |
Con San Barnab� l�uva si fa e il fiore se ne va |
||
A San Martin �l m�st a l�� vin |
A San Martino il mosto � vino. |
||
A l�� mei ese testa d�anguila che c�a d� sturi�n. |
Meglio essere testa d�anguilla che coda di storione. |
||
A vive �n campagna la sanit� a i guadagna. |
Nel vivere in campagna la salute guadagna. |
||
A s� fa gn�n matrimoni sensa c�a s� fica �l
demoni. |
Non si fa un matrimonio senza el dito del demonio |
||
Anche �l pi bel bal s�a dura �n pes a neuia. |
Anche il ballo pi� bello, se troppo
lungo, annoia. |
||
C�n l�asu a-i-v�ul �l bast�n |
Per l�asino il bastone. |
||
Ese c�m l�asu al s�n d�la lira. |
Stupito come l�asino al suono della lira. |
||
Avei l�amel su i laveer e �l cutel an sacocia. |
Il miele sulle labbra e il coltello en saccoccia. |
||
C�n l�amel s s�piu le m�sche, cun l�asil a s�
fan scap� |
Con el miele si pigliano le mosche, con l�aceto si fanno
fuggire. |
||
Am�r
e cumand a veulo ese s�l. |
Amore e comando vogliono essere soli. |
||
L�am�r la t�s e la fam a s�n tre cose c�as fan sent�. |
Amore tosse e fame non sono silenziose. |
||
Chi d�am�r as pia d� rabia as lasa. |
Chi d�amore s�ccopia di rabbia si lascia. |
||
Agiss ben e lasa d�. |
Tu fa bene e lascia dire. |
||
Ant i camp a s�viv, an te ca s� meeuir. |
Nei cmpi si vive, in casa si muore. |
||
Agi�tme ch�i-j-t agiutr�u. |
Ag�st cap d�invern. |
Agosto � principio d�nverno. |
|
Ag�st: gi� �l s�l e �l di a resta f�sc |
Agosto: appena il sole discende il buio si stende. |
||
And� a R�ma sensa vedde �l Papa |
Andare a Roma senza vedere il Papa. |
||
A l�� ben avei d�amiss fin� a c� del di�u |
Conviene avere amici anche in casa del diavolo. |
||
Amis cun t�ti, familiar cun pochi. |
A tutti amico e in pochi confidente. |
||
Am�r
a s� pasa d�guant |
Amore fa a meno di guanti. |
||
Anleva i to fieui
da pover s�i-t-i veuli rich e cuntent. |
Se vuoi ricchi e contenti i figli tuoi, allevali da poveri. |
||
Anada da fen, anada da nen. |
Annata da fieno, annata da meno. |
||
Anada
da erba, anada d� merda. |
Annata da erba, annata merdosa. |
||
Anada da bul� anada da tribul�. |
Annata fungosa annata penosa. |
||
Anche i stras a veulu f� s�a fig�ra. |
Anche agli stracci piace l�apparenza. |
||
J� f� fan j omini e j omini j af�. |
Gli affari formano gli uomini e gli uomini gli affari. |
||
Aria �d filura aria �d
sepult�ra. |
Aria di fessura corrente di sepultura. |
||
D� volte l�asil pi dus a diventa asil fort. |
Qualche volta l�aceto pi� dolce diventa aceto forte. |
||
Ambast�
l�asu a l�incuntrari. |
Porre all�asino el basto all�incontrario. |
||
L�asu a cunos nen a sua c�a, fora quand a l�a pi nen. |
L�asino s�accorge della coda solamente quando non
l�ha pi� |
||
Arc an cel d� matin a fa gir� �l m�lin |
Arcobaleno al mattino fa girare il mulino. |
||
Arc an cel �d seira a fa travaj� �l bagn�r. |
Arcobaleno a sera: Lavoro a chi adacqua la campagna. |
||
Avei b�na gamba a durm� |
Molto in gamba per dormire |
||
Cun l�art e cun l�ingan as viv met� d� l�an; cun
l�ingan e l�art as viv l��utra met�. |
Con arte e inganno si campa mezzo l�anno, con inganno e
con arte si campa l�altra parte. |
||
Ancheui an fig�ra, duman an sepult�ra. |
Oggi gran poompa, domani nella tomba. |
||
L�asu d� dui padrun la c�a a-i peila |
All�asino de due padroni coda spelata. |
||
L�avar a l�e sempre pover. |
L�avaro e sempre povero. |
||
L�avar a l�� cum �l crin, a serv dop la mort |
Anada
da vespe anada d�vin b�n. |
Anno da vespe anno di buon vino. |
|
S�i-t veule avei d�b�n fil, s�mna la cauna d�avril. |
Se vuoi buoni fili, pianta la canapa d�aprile. |
||
Quand atr�na d�avril, gran �nt �l sac e vin �nt
�l baril. |
Quando tuona gi� d�aprile, grano nel sacco,
vino nel barile. |
||
Avril, p� �n fil, magg adagg, giun slarga �l pugn. |
Aprile, nemanco un filo, maggio adagio, giugno apri il
pugno. |
||
L�aqua a fa l�ort. |
L�acqua fa l�orto. |
||
Aqua a San Giuan a gava �l vin e d� nen �l pan. |
Piova di San Giovanni toglie il vino e al pane non giova. |
||
L�aqua c�a c�r a l�� sempre b�na. |
Acqua corrente sempre eccellente. |
||
L�aqua a fa vn� le rane �n-t-la pansa. |
L�acqua reca rane al ventre. |
||
L�acqua a l�� nen f�ita per mariese. |
L�acqua non � da marito. |
||
L�acqua a fa mars� la pansa. |
L�acqua fa marcire la pancia. |
||
L�aqua a f� vn� le boie. |
L�acqua fa venire i vermi. |
||
L�aqua c�a bagna nen j badu nen. |
L�acqua che non irriga non m�intriga |
||
La prim�aqua d�ag�st a porta via �n sac d� p�les
e �d musche |
La prim�acqua d�agosto porta via un sacco di pulci e
mosche. |
||
Sut l�aqua fam e sut la fioca pan. |
Sotto l�acqua fame, sotto la neve pane |
||
La biava a l�� nen faita per j asu. |
La�avena non � per gli asini. |
||
�L bin del pover a d�ra poc. |
L�allegria del povero dura poco. |
||
�L bsogn a fa trut� la veja. |
Necessit� fa trottar la vecchia. |
||
�L buntemp a scasa �l fr� dal cunvent |
Il buon tempo scaccia il frate dal convento. |
||
�N b�n mest� val dui patrimoni |
Un buon messtiere vale due patrimoni. |
||
�N b�n busiard venta c�a l�abia d� b�na memoria. |
Un buon bugiarda deve avere buona memoria. |
||
An buca sar� a i intra gnene musche. |
Mosche non entrano fra labbre chiuse. |
||
Na
b�na anada a n�a cumpensa �na grama |
Buon�annata compensa una cattiva. |
||
Beive na cup� d�vin per f� buna gamba. |
Bere un bicchier de vino per fare un buon cammino. |
||
Bal�
sec�nd a m�sica. |
|||
Basta nen avei rass�n, vanta co saveila f�. |
Non basta la ragione, anche bisogna farsela. |
||
Bela vigna, poche �ve. |
Bella vigna, pochi grappoli |
||
Bin suent a l�� mei �n amis che �n parent |
� meglio, assai sovente, un amico che un parente. |
||
Pian, barb�, ch� l�aqua a br�sa. |
Piano, barbiere, perch� l�acqua scotta. |
||
Le braie d�j �utri a fan mal al dar�. |
Con i calzoni altrui si marcia male. |
||
L�bsogn a fa cunose j amis. |
Il bisogno fa conoscere gli amici. |
||
�L butal a d� �l vin c�a l��. |
La botte d� il vino che ha. |
||
Le busie a s�n c�m j sop, c�a s� cunosu da luntan. |
Le bugie, come gli zoppi, si distinguono da lontano. |
||
A pagh� cum� a meuire a-i-� sempre temp. |
Per pagare come per morire c�� sempre tempo. |
||
Br�t a Santa Bibiana, quaranta d� e na smana. |
Tempo cattivo a Santa Bibiana, quaranta giorni pi� una
settimana. |
||
Bseugna nen cant� quand j �utri a pi�ru. |
Non si deve cantare se gli altri piangono. |
||
A
bseugna sempre f� �l pas secund
la gamba. |
Si faccia il passo secondo la gamba. |
||
A bseugna pat�, per cumpat�. |
Per compatire ocorre aver patito. |
||
Bseugna nen slunghese p� d� lo c�a l�� lungh �l
linseul. |
Non bisogna allungarsi pi� di quanto sia lungo il
lenzuolo. |
||
An c�la ca a-i-� poca pas and�a la
galina a canta e �l gal a tas. |
Casa di scarsa pace dove la gallina canta e il gallo tace. |
||
A f� na ca o a piant� na vigna lon c�a c�sta de dn� gnun l�andvina.
|
Atirar su una casa o a piantare una vigna ci� che si
spende nessuno l�indovina. |