Cómo ser un buen físico y no morir en el intento. | Escuela de Fisica

Cómo ser un buen físico y no morir en el intento.

El físico holandés y premio Nobel (1999), Gerard 't Hooft, http://bit.ly/wtJin5 , tiene una página web (HOW to BECOME a GOOD THEORETICAL PHYSICIST http://www.staff.science.uu.nl/~hooft101/theorist.html ) en donde explica lo que se debe hacer para convertirse en un buen físico. Su primera recomendación es con respecto al idioma:

"English is a prerequisite. If you haven't mastered it yet, learn it. You must be able to read, write, speak and understand English, but you don't have to be perfect here. The lousy English used in this text is mine. That's enough. All publications are in English. Note the importance of being able to write in English. Sooner or later you will wish to publish your results. People must be able to read and understand your stuff.

French, German, Spanish and Italian may be useful too, but they are not at all necessary. They are nowhere near the foundations of our sky-scraper, so don't worry. You do need the Greek alphabet. Greek letters are used a lot. Learn their names, otherwise you make a fool of yourself when giving an oral presentation."

Lev Landau, el físico ruso y premio Nobel (1962), también insistía mucho a sus estudiantes sobre la necesidad de dominar lenguas extranjeras. En un artículo sobre las relaciones de Lev Landau con sus estudiantes (L. D. Landau's plain talk to students of physics, http://bit.ly/ztAMJE ), el Prof. E. M. Lifshitz, cita una carta de Landau a un estudiante:

"Dear Comadre L.,
I shall attempt to answer your question. It is of course difficult to evaluate beforehand your ability in the field of theoretical physics...I believe you will be able to work successfully in the field of theoretical physics if you really want to. It is important that this be your real interest. Vanity considerations can in no way replace real interest.

Obviously you must first master properly the techniques of theoretical physics........The only thing you must not do is to direct your effort to a solution of major scientific problems. If you just keep working systematically, the solution of the problem will eventually come by itself...... Foreign languages, unfortunately are essential. But don't forget that you need no special ability to master them, for even very dimwitted Englishman have a fair knowledge of English....."

Landau es también famoso por exigir a los estudiantes un mímino de conocimiento teórico antes de ser aceptado como estudiante en su grupo, esas exigencias de Landau es lo que hoy conocemos como: "Theoretical Minimum."

(en ruso) http://chair.itp.ac.ru/index.php?sub=minimum
(en inglés) http://arfken.blogspot.com/2006/03/landau-theoretical-minimum.html
http://arxiv.org/pdf/hep-ph/0204295v1.pdf
(aqui, Boris Ioffe cuenta que Landau le daba a sus estudiantes artículos para leer en alemán e inglés.)

Hoy día hay muchos cursos y charlas en Internet que pueden ayudar a los interesados a alcanzar ese nivel teórico mínimo:
http://www.openculture.com/2009/09/modern_physics_the_theoretical_minimu...
http://ocw.mit.edu/courses/physics/
http://academicearth.org/courses/physics-i-classical-mechanics
http://academicearth.org/courses/introduction-to-astrophysics
http://www.kitp.ucsb.edu/talks
http://online.itp.ucsb.edu/

Sin embargo, también hay que reconocer que si queremos que la ciencia se lleve bien con la cultura y si deseamos tener ciudadanos científicamente alfabetizados en nuestras regiones, los físicos hispanoablantes tenemos también otra obligación: dominar y saber usar bien el español. Es decir, se debe tener en cuenta el buen uso del lenguaje científico en español tanto para la divulgación hacia amplios públicos como para la educación en los niveles preuniversitarios.

Los profesores de las licenciaturas en física deben asegurarse que sus estudiantes conozcan la importancia del dominio del inglés y del español y, pienso, deben transmitirle a los estudiantes un sentido de urgencia mediante la asignación regular de lecturas de artículos científicos divulgativos (Physics Today, Scientific American, American Journal of Physics, Industrial Physics http://www.aip.org/tip/ , Nature, Science, Astronomy http://www.astronomynow.com/ , Technology Review http://www.technologyreview.com/?lang=en etc.) en inglés desde el primer semestre de la carrera, hacer libremente citas de textos en inglés y poner énfasis en la redacción de reportes en ambos idiomas.

Y, por otra parte, los estudiantes de física deben aceptar la responsabilidad que tienen de educarse a sí mismos en el buen uso y manejo del inglés y el español -y también en física, matemáticas y temas filosóficos, humanísticos y de desarrollo personal- independientemente de la enseñaza que puedan o no recibir en la universidad. Hace unos meses, en la oportunidad de publicar una colección interesantes de enlaces sobre el lenguaje y la comunicación, escribí la entrada titulada:

"Idioma, Comunicación y Ciencia: Una colección de enlaces interesantes."
http://bit.ly/tpPo0k

Con respecto a como ser un buen científico los estudiantes de física (y, también, sus profesores) podrían consultar las recomendaciones que Richard Hamming ( http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Hamming ) dió en su conferencia: "You and Your Research."

Versión resumida: http://www.cs.utexas.edu/~dahlin/bookshelf/hamming.html
Versión original: http://www.cs.utexas.edu/~dsb/Inspiration/hamming.pdf
Síntesis de los consejos de Hamming: http://bit.ly/yQcv3a

Y, sobre como ser mejor persona, en mi opinión, no hay nada más iluminador que leer a Peter Drucker en Gerenciarse a sí mismo (Managing onself) y en las siete experiencias de Peter Drucker
http://www.inc.com/magazine/19970201/1169.html

Existen varias versiones de "Managing Onself" ya que Drucker expuso el tema en diferentes formatos y ocasiones:

http://academy.clevelandclinic.org/Portals/40/managingoneself.pdf
http://www.colmed2.org.ar/images/code79.pdf
http://es.scribd.com/doc/6702039/Gerenciarse-a-si-Mismo

Por otra parte, y ya para terminar, la terminología de la física usada en español contiene algunos términos que causan confusión ya que el significado científico dista mucho del uso común dado en conversaciones no científicas. Recomiendo leer el artículo: El lenguaje de la física y el español http://www.revista.unam.mx/vol.12/num8/art73/#up
ya que aporta varias ideas interesantes respecto a un tema que esta muy relacionado con la enseñanza de la física. Sobre el asunto de los diferentes significados de las palabras, también es importante leer a S. I. Hayakawa (sobre todo considero muy importante que los estudiantes de los primeros semestres de física lo lean.) http://ftp.vub.ac.be/~jpvannop/HAYA.html
http://www.amazon.com/Language-Thought-Action-S-I-Hayakawa/dp/0156482401
(la primera edición de este libro de 1949 está en la Biblioteca Central de la UCV http://bit.ly/zZUWrl y una traducción parcial del libro en español aparece aquí: http://bit.ly/w2Q1uV ).

Por cierto, la primera vez que me entere de este trabajo de Hayakawa fue cuando leí un artículo del físico-matemático y filósofo, Philip Frank, titulado,The Place of the Philosophy of Science in the Curriculum of the Physics Student, publicado en el American Journal of Physics, 1947, y vuelto a publicar en el 2004 por la revista, Science & Education 13: 99–120, 2004. Demás está decir que recomiendo ampliamente a todos los físicos leerse este artículo de Philip Frank. http://bit.ly/w9UFEL

'La física es simple pero sutil' le dijo alguna vez el físico, Paul Ehrehnfest, al joven estudiante de física, Victor Weisskopf. Es simple y sutil, pero pretender hoy día ser un buen físico sin dominar el idioma inglés es como querer ser cirujano sin saber usar un bisturí. Simplemente, no se puede.

José Alvarez-Cornett
@chegoyo

PD: Todavía no he encontrado un lugar en Internet que intente explicar cómo ser un buen físico experimental (ser alguien como Heike Kamerlingh Onnes, Faraday, James Frank, Chien-Shiung Wu, Edward Purcell, David Tabor, or Pyotr Kapitsa), lo más cercano que he leído al respecto son estas cosas:
http://www.sciencemag.org/content/306/5693/60.full
http://wraggj.people.cofc.edu/phys370.html
http://www.uam.es/personal_pdi/ciencias/jgr/TE2/pdf/LA_FISICA_EXPERIMENT...
Through Measurement to Knowledge http://bit.ly/zArwGQ